20 Rules In Any Office
実社会で役に立つとは思えないですが、気に入ったものがあったので紹介します。日本語訳や感想をつけたものもあります。気に入った3つを太字にしました。
サラリーマンが覚悟するべき職場での20のルールにも紹介されていますが、私の日本語訳とは少し違うものがあります。
1. Rule 1. – The Boss is always right.
2. Rule 2. – If the Boss is wrong, see rule 1.
本当は全然そう考えていないということの逆説的表現かな?。
3. Those who work get more work. Others get pay, perks, and promotions.
仕事が増える人がいる。それとは別の人の給与が増えたり、恩恵を受けたり、昇進したりする。
4. Ph.D. stands for “Pull Him Down”. The more intelligent a person, the more hardworking a person, the more committed a person; the more number of persons are engaged in pulling that person down.
Ph.D.とは、「あいつを引きずりおろせ」の意味である。ある人が知的であればあるほど、良く働けば働くほど、仕事に熱心であればあるほど、より多くの人がその優秀な人を引きずりおろそうとする。(アメリカでは、PhDが重視されているのですね)
5. If you are good, you will get all the work. If you are really good, you will get out of it.
あなたが優秀ならすべての仕事をゲットする。あなたが超優秀だったらすべての仕事から自由になる。
6. When the Bosses talk about improving productivity, they are never talking about themselves. ここでもボスは笑いの対象ですね。
7. It doesn’t matter what you do, it only matters what you say you’ve done and what you are going to do.
これも、逆説的に口先だけの人を皮肉っているのでしょうか?
8. A pat on the back is only a few centimeters from a kick in the butt.
親切そうにして近づいてくる人こそ危ない。これは真実です。
9. Don’t be irreplaceable. If you can’t be replaced, you can’t be promoted.
「余人を持って替えがたい」とか言われたら終わりです。
10. The more crap you put up with, the more crap you are going to get. くだらない仕事を我慢すればするほど、より多くのくだらない仕事がやってくる。これも真実です。
11. If at first you don’t succeed, try again. Then quit. No use being a damn fool about it…
もしも最初で失敗したら、もう一度やってみろ。それでもダメならやめる。時間の浪費は意味がない。
12. When you don’t know what to do, walk fast and look worried.
これは可愛いですが、いつまでも通用するはずはないですね。
13. Following the rules will not get the job done.
大きな声で言ってはいけません。
14. If it weren’t for the last minute, nothing would get done.
15. Everything can be filed under “Miscellaneous”.
16. No matter how much you do, you never do enough.
17. You can do any amount of work provided it isn’t the work you are supposed to be doing.
あなたがやる予定でなかった仕事なら、いくらでも好きなだけ仕事しても良い。
18. In order to get a promotion, you need not necessarily know your job.
19. In order to get a promotion, you only need to pretend that you know your job.
これも、逆説的に、口先だけで調子の良い人を皮肉っているのだと思います。
20. The last person that quit or was fired will be held responsible for everything that goes wrong.
責任をとって辞めるのはやめましょう。
コメント